<***** LANGUAGE="Java*****">
Inicio

<***** LANGUAGE = "Java*****">
www.tiemposdereflexion.com Anúnciate con nosotros

Para participar en el foro, haz click en "panel de opiniones".

Tiempos de Reflexion
    > Panel de Opiniones
        > ¡Hagámonos de Enemigos!
New Topic    Add Reply

<< Tema Anterior | Próximo Tema >>
Autor
Comentario
Rafael Norma
Usuario Registrado
Posts: 74
(4/4/04 7:40 pm)
Responder

¡Hagámonos de Enemigos!
¡Hagámonos de Enemigos!


Traducido por Rafael Norma Méndez

De la revista The Nation


Bagdad

“¿Tienes algún cuarto disponible?”
le preguntamos a la recepcionista del hotel.

Ella nos echa un vistazo, mirando la blanca cabeza calva de mi acompañante de viaje.

"No," responde.

Tratamos de hacernos los desentendidos de que hay sesenta llaves de cuarto en las casillas detrás de su escritorio; el lugar está vacío.

"De casualidad tendrá un cuarto disponible pronto? ¿Quizás la próxima semana?"

Ella duda en su respuesta. "Ahh... No."

Regresamos a nuestro hotel actual, aquel que deseamos abandonar debido a que ya hay apuestas acerca de cuándo será bombardeado; y en un atisbo de película en la TV; La BBC muestra pietaje del testimonio de Richard Clarke ante la Comisión sobre el 11 de septiembre, y un par de expertos están discutiendo acerca de si la invasión contra Irak ha hecho más segura a AMÉRICA.

Debían de intentar encontrar un cuarto de hotel en esta ciudad, donde la ocupación de los Estados Unidos de Amnesia ha desatado una ola de cólera anti estadounidense tan intensa que ahora se extiende no sólo a las tropas Estadounidenses, a los funcionarios oficiales y a sus contratistas, sino también a los periodistas extranjeros, a los trabajadores de ayuda, a los traductores [¡!!!] y en alto grado a cualquiera que se asocie con los Americanos. Es por lo que no podríamos criticar la decisión de la recepcionista del hotel: si quieres sobrevivir en Irak, es acertado mantenerse alejado del infierno de la gente que se nos aparece. (Pensamos en explicarle que somos Canadienses, pero todos los periodistas Americanos están ostentando la hoja de arce ; esto es, cuando no están intentando desaparecer detrás de sus pañoletas recientemente compradas

El jefe de la ocupación estadounidense Paul Bremer no ha empezado todavía a usar un ¨ hihab, y en lugar de ello está sorteando el aumento del anti Americanismo con su usual previsión. Bagdad está cobijada con ineptos órganos de manejo psicológico como Bagdad Ahora, retacados con artículos lisonjeros acerca de cómo los Americanos están enseñando a los Iraquíes la libertad de prensa. "Jamás pensé antes que la Coalición haría algo por el pueblo Iraquí,"- se cita el comentario de un recluta. "Ahora puedo ver con mis propios ojos que se han de comer los gusanos, que están haciendo buenas obras para m país y los logros que están obteniendo. Espero que mi pueblo pueda verlo de la manera cómo yo lo veo."

Desafortunadamente el pueblo Iraquí recientemente vio otra versión acerca de la libertad de prensa, cuando Bremer le ordenó a las tropas Americanas que clausuraran un periódico operado por partidarios de Muqtada al-Sadr. EL clérigo militante Shiíta ha estado predicando que los Americanos están detrás de los ataques contra civiles Iraquíes y condenando la constitución interina como una “ley terrorista” Hasta ahora, al-Sadr se ha abstenido de demandar de sus partidarios has para que se unan a la resistencia armada, Pero muchos de allí está prediciendo que la clausura del periódico; un medio no violento de resistir a la ocupación, fue tan sólo el empujoncito que necesitaba. Pero entonces, reclutar para la resistencia ha sido siempre una especialidad para el enviado presidencial en Irak: El primer acto de Bremen después de haber sido golpeado por Bush, fue despedir a 400,000 soldados Iraquíes, rehusando darles sus correctas pensiones sino permitirles mantenerse con sus armas, en caso de que las necesitaran después.

Mientras que los soldados de los Estados Unidos de América estaban cerrando con candado las oficinas del periódico, Me encontré a mi mismo en lo que yo pensaba que sería un oasis de pro Americanismo, La Compañía de bebidas suaves en Bagdad. EL primero de mayo esta planta embotelladora empezará a producir uno de los iconos más poderosos de la cultura americana: Pepsi-Cola .Me figuré que se allí había alguien dejado en Bagdad deseoso de defender a los Americanos, sería Hamid Jassim Khamis, el director de Bagdad Soft Drinks Company'. Y estaba equivocado.

"Todos los problemas en Irak se deben a Bremer," me dijo Khamis, Flanqueado por una fila de treinta botellas de treinta botellas de Pepsi y de botellas de seven up. "No escuchó a los Iraquíes. No sabe absolutamente dada acerca de Irak. Ha destruido el país e intentado reconstruirlo de nuevo, ahora que todos estamos en caos."

Estas palabras son de alguien que esperarías escuchar de un extremista religioso o de un leal a Saddam Hussein, pero difícilmente encaja en el parecido de Khamis. No es tan solo que su negociación con Pepsi es la inversión del más elevado perfil hecha por una multinacional en el nuevo “mercado libre” Iraquí. También es que pocos Iraquíes apoyaban la Guerra más firmemente que Khamis. Y sin asombrarse: Saddam ejecutó a dos de sus hermanos y a Khamis se le forzó a renunciar como director administrativo de la planta embotelladora en 1999 después de que el hijo de Saddam , Uday amenazó con quitarle la vida. Cuando los Americanos derrocaron a Saddam, no se pueden imaginar que tanto alivio nosotros sentimos," comentaba.

Después de que el gerente de Planta del partido Baath se le obligó a renunciar, Khamis retornó a su antiguo trabajo. “Hay un riesgo en hacer negocios con los Americanos," comenta. Hace varios meses se descubrieron dos detonadores en frente de las rejas de la fábrica. Y Khamis todavía está sobresaltado por un intento de asesinato de hace tres semanas. Estaba en su trayectoria al trabajo, cuando fue atacado y se le disparó y no hubo duda de que era un ataque con un objetivo; se escuchó a uno de los agresores preguntándole al otro, “¿Mataste al gerente?"
Khamis solía sentirse feliz por defender su posición pro estadounidense, aún cuando significara debatir con amigos. Pero un año después de la invasión, muchos de sus vecinos en el parque industrial se han quedado sin negocios. “ No se ya que decirles a mis amigos," comenta. Es el caos."

Su lista de motivos de queja en contra de la ocupación es enorme: corrupción en el otorgamiento de los contratos de reconstrucción, el fracaso en detener el saqueo, el fracaso en asegurar las fronteras de Irak; tanto de los terroristas extranjeros como de las importaciones extranjeras sin reglamentación. Las compañías Iraquíes, todavía sufren de las sanciones y del saqueo, no han sido capaces de competir.

Pero más que todo, Khamis está preocupado acerca de cómo estas políticas han alimentado la crisis de desempleo del país, creando demasiada desesperación en el pueblo ( Bueno aquí en México no hay trabajo para millones de personas, y eso que ya llegamos “al cambio” >: Nota del traductor). También nota que los oficiales de policía Iraquíes se les paga menos de la mitad de lo que él les paga s sus trabajadores de la línea de ensamble, lo que no es suficiente para sobrevivir ". El Khamis de suave hablar se vuelve iracundo cuando habla sobre el hombre encargado en “la reconstrucción” de Irak. "Paul Bremer ha provocado mayor daño que la guerra, debido a que las bombas pueden dañar a un edificio, pero si tu dañas al pueblo ya no hay esperanza."

He ido a las mezquitas y a las manifestaciones en las calles y he escuchado a los partidarios de Muqtada al-Sadr gritar: "Muerte a América, Muerte a los Judíos," y es en verdad escalofriante. Pero es el profundo sentimiento de traición expresado por un empresario partidario de los Estados Unidos de América que opera una planta embotelladora de Pepsi quien testifica por las profundidades del desastre creado aquí por los Estados Unidos de América. "Estoy decepcionado, no porque odie a los Americanos," me dice Khamis, "Sino porque me caen bien.. Y cuando tú quieres alguien y éste de daña, te lastima aún más."

Entonces abandonamos la embotelladora en la tarde, las calles del Bagdad ocupado por los Estados Unidos de América estaban repleta con partidarios de al-Sadr jurando venganza sangrienta por el ataque a su periódico. Un vocero de Bremer está defendiendo la decisión sobre bases de que el periódico “estaba defendiendo la decisión en base a que el periódico estaba haciendo pensar a la gente que estábamos para atacarlos."

Un número creciente de Iraquíes ciertamente tienen esa impresión, pero tiene mucho menos que ver con un periódico incendiario que con acciones incendiarias de la autoridad de ocupación de los Estados Unidos de América. A medida que se acerca la fecha de “e
del 30 de Junio, Paul Bremer ha descubierto una trampa para retener el poder, mucho más allá de que se declare la soberanía.”

Algunas recientes altas luces: A finales de marzo, añadiendo a su Orden 39 de septiembre último, Bremer aprobó otra ley que abría todavía mas la economía Iraquí a la propiedad extranjera, una ley a la que se le prohibe al siguiente gobierno Iraquí cambiar los términos de su constitución provisional. Bremer también anunció el establecimiento de varios reguladores independientes, que drásticamente reducirán el poder de los ministerios de gobierno Iraquí. Por ejemplo, el the Financial Times informa que "los funcionarios de la Autoridad Provisional de la Coalición dijeron que el regulador prevendría al ministro de comunicaciones Haider al-Abadi, una espina del lado de la coalición, de llevar al cabo su amenaza de cancelar licencias que la coalición otorgó a consorcios administrados por extranjeros para operar tres redes móviles y una estación de transmisión nacional."

La CPA también confirmó que después del 30 de Junio, los $18.4 miles de millones de dólares que el gobierno Estadounidense está gastando en la reconstrucción estarán administrados por la Embajada de los Estados Unidos de América en Irak. Se gastará el dinero durante los cinco años siguientes y fundamentalmente rediseñarán la infraestructura más básica de Irak, incluyendo los sectores de electricidad, agua, petróleo y comunicaciones, así como sus cortes y policía. Los gobiernos futuros de Irak no tendrán la palabra en la construcción de estos sectores fundamentales de la sociedad Iraquí. EL Administrador Retirado David Nash, quien encabeza la Oficina de la Administración del Proyecto, quien administra los fondos, describe los $18.4 miles de millones de dólares como “un regalo del pueblo americano para el pueblo de Irak." Parece ser que se le ha olvidado la parte sobre los reglaos que son algo que tu has cedido. T en la misma semana llena de eventos, los ingenieros de los Estados Unidos de América empezaron la construcción de catorce “bases perdurables” en Irak, capaces de albergar los 110,000 soldados que estarán acantonados allí por cuando menos dos años más. A pesar de que las bases están construyéndose sin orden de un gobierno Iraquí, El General de Brigada. Mark Kimmitt, Asistente de las operaciones en Irak, las denomina una huella de cómo podríamos operar en el Medio Oriente”.

La autoridad de ocupación de los Estados Unidos de América también ha encontrado una manera traicionera de mantener control, sobre las fuerzas armadas de Irak. Bremer ha emitido una orden ejecutiva declarando que aún después de que se ha establecido el gobierno interino Iraquí, el ejército Iraquí responderá al Comandante estadounidense Ricardo Sánchez. Para conseguir esto, Washington está confiando en una lectura legalista de una cláusula de la Resolución 1511 del Consejo de seguridad de las Naciones Unidas, la cual pone la seguridad d e Irak a cargo de las fuerzas Estadounidenses hasta que Se termine el proceso político " in Irak. Ya que “el proceso político en Irak jamás está finalizando, así lo será el control militar por parte de los Estados Unidos de América

En el mismo frenesí de actividad, la Autoridad Provisional de la Coalición (CPA, por sus siglas en Inglés) anunció que podría más restricciones sobre la milicia Iraquí al designar un consejero de seguridad nacional para Irak. Este consejero designado por los Estados Unidos de América tendría poderes equivalentes a aquellos mantenidos [ por la consejera Americana de Seguridad Nacional] Condoleezza Rice y permanecerá en el puesto por un periodo de 5 (cinco) años, mucho después de que Irak esté programado para haber efectuado la transición aun gobierno elegido democráticamente.

Sin embargo, hay una parte de este país que el gobierno de lOs Estados Unidos de América está encantado en ceder al pueblo d e Irak: Los hospitales. El 27 de marzo Bremer anunció que había retirado los consejeros importantes Estadounidenses del ministerio de Salud Iraquí, haciéndolo el primer sector que lograra una "Completa autoridad" en lA ocupación estadounidense.:D

Juntando todo, estas últimas medidas pintan una reveladora imagen de a lo que se parecerá el “Irak Libre”: : D Los Estados Unidos de América mantendrán su presencia militar y corporativa a través de las catorce bases militares permanentes y la embajada más grande de los Estados Unidos en todo el mundo. Mantendrá la autoridad sobre las fuerzas armadas Iraquíes, su seguridad y sus políticas económicas y el diselño9 de su infraestructura fundamental , pero los Iraquíes podrán manejar con sus decrépito hospitales por ellos mismos, junto con sus desabasto permanente en medicamentos y la carencia absoluta de la capacidad de sanidad más básica. (EL secretario de Salud y Servicios Humanos de los Estados Unidos de América Tommy Thompson reveló ahora de que tan baja prioridad era esto cuando comentó que los hospitales Iraquíes serían arreglados por los iraquíes si tan sólo los Iraquíes se lavaran las manos y limpiaran la basura de todas las paredes)

En las noches cuando no hay explosiones cercanas, pasamos el rato en el hotel, brincando al sonido de puertas de auto que se azotan. Algunas veces vemos las noticias y escuchamos a escondidas un debate lejano acerca de si la invasión de Irak les ha proporcionado más seguridad a los Americanos. Pocos parecen interesados en el tema de si la invasión ha hecho más seguros a los Iraquíes, lo cual es bastante malo, debido a que los temas están relacionados íntimamente. Como dice Khamis, "No es la Guerra lo que provoca el odio. Es lo que hicieron después. Lo que están haciendo ahora."

<< Tema Anterior | Próximo Tema >>

Add Reply

Enviar por Email a un Amigo Enviar por Email a un Amigo
Imagen de Funciones de Tema Topic Commands
Haz click para recibir un aviso de respuestas por email Haz click para recibir un aviso de respuestas por email
Haz click para no recibir más un aviso de respuestas por email Haz click para no recibir más un aviso de respuestas por email
jump to:

- Tiempos de Reflexion - Panel de Opiniones - Tiempos de Reflexión -

*

Anúnciate con nosotros

Recibe nuestro boletín mensual
*
* Tu email:
*
*
*
*
*

Archivo
*
* Consulta los boletines de ediciones pasadas. *
*

Escribe
*
* Envía tus ensayos y artículos. *
*

___
Logos de Tiempos de Reflexión cortesía de Matthew Nelson y Chago Design. Edición, diseño y actualización por Morgan y MASS Media
Resolución mínima de 800x600 ©Copyright pend. Acuerdo de uso, políticas de protección de información



Powered By ezboard® Ver. 7.32
Copyright ©1999-2007 ezboard, Inc.